|
|||||||
| Sugerencias ¿Piensas que le falta algo a la web? |
![]() |
|
|
LinkBack | Herramientas |
|
||||
|
Pues hasta donde yo se ya habia uno, pero no se le da mucha importancia al asunto... habria que preguntar a la gente que tiene mucho mas tiempo que paso con el grupo de fansub que existia
__________________
La araña que vivio...... de un pisoton xDD |
|
||||
|
Si un pequeño grupo de personas con experiencia en idiomas y un poco de edicion de imagenes, definitivamente no seria complicado, solo faltaria la disposicion de los users
Deberias hacer una encuestra y tambien preguntarle a los Admins Salu2 |
|
||||
|
no es que sea negativo ni nada por el estilo solo que... ¿los fansub no esta mayormente en paginas de anime y manga...?
Osea sino ponemos a pensar decemuladores no es una de esa paginas. es mas bien para roms, noticias de videojuego y asesoría técnica.
__________________
![]() ![]() |
|
||||
|
A ver, no tenia ni idea de lo que era un fansub y lo busque pero, eso... que tiene que ver con Dece? Me refiero, hay algun video ya de dece que se pueda editar? O me estoy equivocando de termino?
__________________
![]() --Gracias Rarru-- L.Adelante: 1. Depor (asc) - 2. Celta - 3. Valladolid |
|
||||
|
Cita:
Cita:
Cita:
salu2 a to2 y grax
__________________
![]() Spoiler para grax, firmeros al azar:
|
| Los siguientes usuarios agradecieron a elpoleo2 este mensaje: | ||
zoompy (08-Jul-2011)
| ||
|
||||
|
Cita:
es decir subtitulos creados por aficionados a algo, en este caso el anime, ya te quieor ver subtitulando un manga... eso se llaman scanlations viene de scans (como escanear el manga) y lator (translator) de traductor traductor de scans. ah y también estas mal eso de un "grupo", yo soy el unico miembro de Aldea Hentai Fansub y he sacado animes y Aldea Hentai Scanlations para mangas, actualmente ya no saco mangas pero estoy trabajando en la pelicula con calidad bluray de yugioh 10 aniversario (nadie mas la tiene asi en español) Cita:
__________________
|
|
||||
|
bueno si la idea es mala, tampoco pasa nada solo era una proposicion y ade+ estoy acostumbrado a ke me digan ke tngo malas ideas...no, me parece ke lo malintrpreto...bah ke + da
admito ke me ekiboke con lo de fansub(la definicion)pero yo solo soy un enteradillo del tema y dije lo ke A MI me resultaba ebidente en fin eso es igual...tal vez la cage pro yo m referia a subtitular animes y (no se) subirlos a yutubo, sera facil hay un mogoyon de gente aki ke sabe usar programas ke yo ni se ke existen...y que ade+ los usa genial pr eso pienso ke seria "facil" hacerlo. ade+ para traducir hay un uebo de programas y con lo ke sabn pr aki sobre progamacion y temas parecidos creo que tampoco seria dificil...no? salu2 a to2 y grax
__________________
![]() Spoiler para grax, firmeros al azar:
|
![]() |
| Etiquetas |
| decemuladores , fansub |
| (0 miembros y 1 visitantes) | |
| Herramientas | |
|
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| [OT] [Pedidos] SaveGames ds** | Serfi | N-DS | 352 | 05-Apr-2012 22:20 |
| Relases de Decemuladores no Fansub - Semana 12 | Charly10 | Manga y Anime | 8 | 24-Mar-2008 11:25 |
| Relases de Decemuladores no Fansub - Semana 10 | Charly10 | Manga y Anime | 13 | 11-Mar-2008 05:35 |
| Relases de Decemuladores no Fansub - Semana 09 | Charly10 | Manga y Anime | 9 | 06-Mar-2008 02:52 |
| Relases de Decemuladores no Fansub - Semana 01 | Charly10 | Manga y Anime | 5 | 18-Dec-2007 21:15 |
|
Torneo DC 2012
|