Foros DeCeMuLaDoReS

Retroceder   Foros DeCeMuLaDoReS > Varios > Off Topic

Off Topic Lo que no entre en otras categorías va aquí.

Respuesta
 
LinkBack Herramientas
  #1 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 01:58
Avatar de Kangy
Kangy no se puede cailificar en este momento
DC Junior
 
Fecha de Ingreso: 22-August-2011
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 4
Posts agradecidos: 0
Agradecido 0 veces en 0 posts
Enviar un mensaje por MSN a Kangy Enviar un mensaje por Skype™ a Kangy
Predeterminado Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Hola a todos!
Espero que este thread esté en la sección correcta.

Soy traductor inglés-español y fanático de los juegos, en especial de Nintendo. Me gustaría participar en los proyectos de traducción de juegos de GB, GBA, y NDS, porque me llama muchísimo la atención esto de la traducción de videojuegos.

Mucho gusto!!
Responder Citando
  #2 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 04:16
Avatar de Hagane1
Hagane1 está en el buen camino
I'm sexy & don't know it
 
Fecha de Ingreso: 25-November-2008
Ubicación: México
Mensajes: 4.084
Posts agradecidos: 314
Agradecido 1.130 veces en 633 posts
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

¿y que tiene que ver esto en la seccion de documentacion?
__________________

Jugando: The King of Fighters XIII

Need for Speed Hot Pursuit, Marvel Super Hero Squad, Modern Warfare 2, Iron Man 2, The godfather II, Mafia II, Lego Indiana Jones II
Responder Citando
  #3 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 15:28
Avatar de Kangy
Kangy no se puede cailificar en este momento
DC Junior
 
Fecha de Ingreso: 22-August-2011
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 4
Posts agradecidos: 0
Agradecido 0 veces en 0 posts
Enviar un mensaje por MSN a Kangy Enviar un mensaje por Skype™ a Kangy
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Ante todo gracias por la calurosa bienvenida y por leer en profundidad mi posteo. Por eso sabés que no estaba seguro de estar en la sección correcta

Vi otro tema sobre otro traductor que se presentaba y decidí hacer lo mismo
Responder Citando
  #4 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 15:57
Avatar de Hagane1
Hagane1 está en el buen camino
I'm sexy & don't know it
 
Fecha de Ingreso: 25-November-2008
Ubicación: México
Mensajes: 4.084
Posts agradecidos: 314
Agradecido 1.130 veces en 633 posts
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

¿seguro? porque de ser asi habrias notado que NO hay grupos de traducción de roms en decemuladores
__________________

Jugando: The King of Fighters XIII

Need for Speed Hot Pursuit, Marvel Super Hero Squad, Modern Warfare 2, Iron Man 2, The godfather II, Mafia II, Lego Indiana Jones II
Responder Citando
  #5 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 16:00
Avatar de Kangy
Kangy no se puede cailificar en este momento
DC Junior
 
Fecha de Ingreso: 22-August-2011
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 4
Posts agradecidos: 0
Agradecido 0 veces en 0 posts
Enviar un mensaje por MSN a Kangy Enviar un mensaje por Skype™ a Kangy
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Me habían comentado que en este foro había personas que hacen traducciones de roms, y de hecho pude ver que hay muchas personas que comparten roms traducidos. Me gustaría hacer lo mismo.
Responder Citando
  #6 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 16:31
Avatar de Hagane1
Hagane1 está en el buen camino
I'm sexy & don't know it
 
Fecha de Ingreso: 25-November-2008
Ubicación: México
Mensajes: 4.084
Posts agradecidos: 314
Agradecido 1.130 veces en 633 posts
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Cita:
Iniciado por Kangy Ver Mensaje
Me habían comentado que en este foro había personas que hacen traducciones de roms, y de hecho pude ver que hay muchas personas que comparten roms traducidos. Me gustaría hacer lo mismo.
compartir =/= hacer
si yo comparto el photoshop no quiere decir que yo ayude en su creacion.

y equipos de traduccion de roms en dece nunca terminaron nada.
__________________

Jugando: The King of Fighters XIII

Need for Speed Hot Pursuit, Marvel Super Hero Squad, Modern Warfare 2, Iron Man 2, The godfather II, Mafia II, Lego Indiana Jones II
Responder Citando
  #7 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 16:45
Avatar de LonelyWolf
LonelyWolf está en el buen camino
Moonlight Hunter
 
Fecha de Ingreso: 08-August-2008
Ubicación: Donde quiera que esté la luna...
Mensajes: 650
Posts agradecidos: 453
Agradecido 240 veces en 138 posts
Enviar un mensaje por MSN a LonelyWolf Enviar un mensaje por Skype™ a LonelyWolf
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Cita:
Iniciado por Hagane1 Ver Mensaje
compartir =/= hacer
si yo comparto el photoshop no quiere decir que yo ayude en su creacion.

y equipos de traduccion de roms en dece nunca terminaron nada.
Hagane, ya déjalo en paz xD

Él es libre de ofrecerse a ser traductor si quiere y esperar ofertas de alguien que esté interesado. Puede que no lleguen nunca, pero al menos deja que lo intente.

Es cierto que este post en "documentación" no tiene demasiado sentido pero ya habían creado un tema respecto a esto y el usuario que lo inició no recibió ninguna sanción al respecto. No creo que sería justo que con él lo hicieran.

En fin, es una realidad que la mayoría de los proyectos de traducción en DC nunca han tenido un final. Se debe en gran parte a que es una labor muy difícil y contar con conocimientos sobre un idioma no es suficiente. El tiempo y la paciencia son dos factores muy necesarios.



Saludos,
LonelyWolf
__________________
La luna se esconde tras su velo de estrellas, evasiva y distante, y sin embargo tan bella.
Responder Citando
  #8 (permalink)  
Antiguo 22-Aug-2011, 16:52
Avatar de Kangy
Kangy no se puede cailificar en este momento
DC Junior
 
Fecha de Ingreso: 22-August-2011
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 4
Posts agradecidos: 0
Agradecido 0 veces en 0 posts
Enviar un mensaje por MSN a Kangy Enviar un mensaje por Skype™ a Kangy
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

Gracias

Además puede ayudar un poco más el hecho de que soy traductor, no sólo conozco el idioma.

Me encantaría, en serio.
Responder Citando
  #9 (permalink)  
Antiguo 23-Aug-2011, 16:55
Avatar de Hagane1
Hagane1 está en el buen camino
I'm sexy & don't know it
 
Fecha de Ingreso: 25-November-2008
Ubicación: México
Mensajes: 4.084
Posts agradecidos: 314
Agradecido 1.130 veces en 633 posts
Predeterminado Respuesta: Traductor inglés-español listo para colaborar :)

@lonely wolf, en serio hay sanciones? pues como bien dices no las he visto xD (y no, no es indirecta a los mods porque no reporte el tema)

@kagy el problema no es que seas incluso un guru en el idioma, sino que traducir solo seria, dle uno al 10, 2 de dificil. realmente el armado y desarmado de un rom de nds ronda por el 8 de dificultad. y es como dice lonely wolf, se requiere paciencia y tiempo para hacerlo. En dece los proyectos murieron por falta de perceverancia, se aburrian por los ridiculamente minusculos resultados de su tiempo.

Si tanto te gusta puedes dedicarte a traducir mangas o animes, o buscar documentacion por tu cuenta. Peor si no sabes de programacion te sera un poco ams dificil comprender la logica de la traduccion de roms
__________________

Jugando: The King of Fighters XIII

Need for Speed Hot Pursuit, Marvel Super Hero Squad, Modern Warfare 2, Iron Man 2, The godfather II, Mafia II, Lego Indiana Jones II
Responder Citando
Respuesta


(0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado
Trackbacks are Activado
Pingbacks are Activado
Refbacks are Activado

Ir al Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Crónicas de un nuevo mundo-La historia continua 1080p Biblioteca 36 24-Feb-2011 16:48
Guias Juegos de Nintendo Scottap Documentación 20 15-Nov-2010 20:51
Manual para ser un buen forero r-daddy Documentación 20 24-Jan-2008 06:17
duda de digimon world 2003 scisor PSX 5 20-Aug-2007 17:19


Torneo DC 2012
Torneo DC 2012

La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 16:35.


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.2
Derechos de Autor ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducido por mcloud de vBhispano.com
 

Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0