Foros DeCeMuLaDoReS

Retroceder   Foros DeCeMuLaDoReS > Aportaciones > Documentación

Documentación Todo lo que debes saber para aportar algo

Tema Cerrado
 
LinkBack Herramientas
  #1 (permalink)  
Antiguo 28-Apr-2008, 03:40
Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz
DC Medio
 
Fecha de Ingreso: 04-September-2007
Mensajes: 28
Posts agradecidos: 1
Agradecido 4 veces en 2 posts
Predeterminado Clases de japones con el sensei Manthys ^^

Acotación: Retirado de mi foro, escrito por mi.

EDIT: Vi que el comando HR no funciona aquí, los retirare luego.
Las "clases" las escribo yo, aunque si pueden encontrar algunas cosas de otras webs, o porque lo explican mejor o porque era muy extenso, aunque mayoritariamente serán explicaciones cortas, sin darle las 1001 vueltas que encontrarian en un curso online.

Tal como dice el titulo, ¿quiéres aprender japones?, o como dirian ellos, ¿"Nihongo"?, bueno pues como yo estoy estudiando (Por mi cuenta, sin instituto ni cursos fijos, así que tengan pasiencia), porque no, enseñar lo poco que se Razz y si, es muy poco pero puedo extender esto en el transcurrir del tiempo.Clase 1: Introducción.

Algunos dicen que el Nihongo es un idioma inventado por el diablo, echo para que los extranjeros no pudiesen entender nada, convirtiendo a japón en algo "Intocable" puesto a que nadie podria prevenir sus acciones entre otras cosas, aunque el japones no es tan dificil como parece, la pronunciación es medianamente fácil si se le pone empeño, su estructura es más bien "General" que a diferencia del español, una frase se puede interpretar de muchas maneras dependiendo a quien se la diga, y en que entorno.

El japones es un lenguaje HABLADO, se puede escribir en letras romanas, lo cual se usa en ciertas ocaciones, su escritura se la heredo china, mucho despues.
¿Es posible aprender japones? ¿Cuánto tomaría? ¿Es difícil?

El japones al igual que todos los idiomas, puede ser aprendido
(Aprendidos pueden ser todos, incluso los dialectos internos de cada región, secta o locación, su dificultad varia según el empeño de la persona y su relevancia con su lengüa madre)

Aprender japones tomaría cierto tiempo, yo hace solo 2 días que lo estudio, en mi tiempo libre (que es poco) y de a "fragmentos", pero yo diría que al igual que la primera respuesta, todo varia según el empeño
de cada uno.

El Japones es relativamente fácil, si "Aunque usted no lo crea", obviamente hablando del aspecto ORAL del idioma, inclusive es de más fácil pronunciación que el Chino Mandarin y otros idiomas. Su dificultad se encuentra en su aspecto ESCRITO, en mi opinion, lo primero deberia ser aprender a hablarlo escribiendolo en letras romanas, luego ir más profundo, a su lado escrito.Clase 2: Pronunciación.


* a - Suena parecido, aunque más cerrada(acercandose a la "o").
* i - Suena igual.
* u - Suena casi igual (depende de la palabra).
* e - Es lo mismo, tal vez acercandose al sonido de la "i".
* o - Suena casi igual, aunque muchas veces suele aparecer como "ou", pero la U casi no suena al pronunciarla



Las consonantes se pronuncian igual que en Español, con la excepción de la "r", que es una mezcla de mucho sonido de
"r" y un poco de "l". Por otra parte, el sonido "l" no existe en japonés.


Las consonantes básicas son: k, s, t, n, h (algo aspirada), m, y, r, w, y la letra n al final de sílaba. A veces, delante de
la "a", la "u" y la "o", el sonido cambia ligeramente. La "s" y la "t", delante de "i", suenan respectivamente "shi" y "chi".
La "t" suena "ts" delante de "u". En la tabla al final de esta lección aparecen el resto de las consonantes, así como
estos matices de cambio de sonido.

En algunas palabras, según el acento, el significado de la palabra cambia, por ejemplo, la palabra "hashi", con el acento en la primera sílaba
(hashi) significa los palillos que se usan para comer ("Palillos chinos"). Con la última acentuada (hashi), significa "puente",
mientras que pronunciada en tono neutro sin remarcar ninguna sílaba, quiere decir "filo" o "borde".Clase 3: Tipos de escritura.

En el japones existen 2 sistemas de ortografia.

El Kanji son ideogramas chinos que se introdujeron en Japón hace alrededor de 1500 años. En éste, cada carácter tiene un
significado preciso.

El segundo sistema, llamado Kana, es un silabario (alfabéto de sílabas, lo que
es también el concepto en que se basa la taquigrafía). Desarrollado unos 500 años después que el Kanji,
cada carácter representa un sonido, sin ningún significado especial. El Kana se compone actualmente de dos conjuntos
diferentes, que contienen cada uno el mismo catálogo de sonidos: el Hiragana, que se usa para representar
palabras japonesas, y en combinación con el Kanji (por ejemplo, un verbo en Kanji y su inflexión o conjugación
se remarca con una partícula en Hiragana), y el Katakana, que normalmente se emplea para representar
fonéticamente las palabras extranjeras.


Se indentificaron casi 2000 carácteres en kanji, que son los que la prensa escrita se limita a usar, y estos mismos se aprenden en la escuela y secundaria.
Las combinaciones en kanji son muy importantes, puesto a que un caracter por si solo puede significar algo, pero en union con otro, puede significar algo COMPLETAMENTE distinto

Pero para no enredarnos, mejor vayamos a algo más "leve", y reconozco que si veo una palabra en kanji no la entendere, al menos no por ahora RazzClase 4: Estructura de las frases.

Mm, estructura de las frases, el estereotipo de los idiomas occidentales les hara pensar que es MUYY dificil, pero no lo es, y por eso Razz Sevg al rescate (?)

Bueno, como en todo idioma (incluyendo al Español), hay un orden que seguir a la hora de "Generar" una frase, por ejemplo:


* sujeto: Sevg
* verbo: usar
* objeto: una computadora


En japones esto se escribiria:
Sevg-ga (Sevg) konpyuuta-o (Conputadora) tukau (Usar)


En el japones, todas las frases llevan su verbo al final, en este caso el verbo es "Tukau" osea "Usar".

Como pueden ver, hay "Particulas" en esa frase, -ga para el sujeto y -o para el objeto, en muchos otros idiomas también se usan, pero en el español NO EXISTEN, los mismos se han remplazado con articulos, pronombres etc.

PD: Lo unico parecido a las particulas que hay en el español son los sufijos y prefijos, aunque estos no afectan la estructura de la frase.


Lo que resulta especial del uso de partículas en Japonés, es que permiten muchas ordenaciones de las palabras
en la frase, y el significado sigue siendo el mismo (respetando la regla de que el verbo vaya siempre al final). Como
ejemplo, si escribimos "konpyuuta-o Sevg-ga tukau", la frase sigue significando lo mismo aunque hayamos cambiado
el orden de las palabras (en Español no se puede hacer: "una computadora usa a Sevg" significa algo completamente
diferente).


En frases más complejas ocurre lo mismo. Veamos otro ejemplo, ahora añadiendo además un objeto indirecto. La frase:
"Sevg dió una computadora a Shark", en el órden básico es: Sevg-ga (sujeto: Sevg) Sevg-ni (objeto indirecto: a Sevg)
konpyuuta-o (objeto: una computadora) ageta (verbo:dió). Pues bién, todas estas frases significan lo mismo y son correctas:


* Sevg-ga Shark-ni konpyuuta-o ageta
* Sevg-ga konpyuuta-o Shark-ni ageta
* Shark-ni Sevg-ga konpyuuta-o ageta
* konpyuuta-o Sevg-ga Shark-ni ageta
* Shark-ni konpyuuta-o Sevg-ga ageta
* konpyuuta-o Shark-ni Sevg-ga ageta



Los adjetivos calificativos se colocan siempre antes de la palabra en cuestión, por ejemplo: "computadora cara" sería:
"takai (caro) konpyuuta", y las dos palabras se colocarían juntas dentro de la frase, como una sola unidad. La frase
"Naomi usa una computadora cara" quedaría: "Sevg-ga takai konpyuuta-o tukau".

En Japonés, practicamente todo se construye con partículas: definen cual es el sujeto, el objeto, etc... conjugan los verbos,
construyen las frases interrogativas (partícula "-ka" al final de la frase, sería el equivalente al "?"), y así para todo. Las partículas siempre se colocan al final de la palabra, a diferencia del Español, en el que a veces se
colocan al principio (prefijos) y a veces al final (sufijos).


Clase 5: Expreciones que hay que conocer.


si -- hai


no -- iie


está bien; de acuerdo -- sou desu


por favor -- douzo


gracias -- arigatou


muchas gracias -- doumo arigatou gozaimasu


de nada -- douitashimashite


disculpe ("lo siento") -- gomen nasai


disculpe (para comenzar una pregunta) -- sumimasen


buenos días (por la mañana) -- o hayou gozaimasu


buenas tardes -- konbanwa


buen día; hola -- konnichiwa


buenas noches -- o yasumi nasai


adiós -- sayounara


hasta mañana -- jaa mata ashita


entiendo -- wakari mashita


no entiendo -- wakari masen


¿puede ayudarme? -- onegai shimasu


¿habla usted Español? -- anataha Supeingo wa hanasemasu ka


¿habla usted Inglés? -- anataha Eigo wa hanasemasu ka


busco a alguien que hable Español -- Supeingo no dekiru hito wa imasu ka


busco a alguien que hable Inglés -- Eigo no dekiru hito wa imasu ka


¿cómo se dice ésto en Japonés? -- kore wa Nihongo de nan to iimasu ka


¿cómo se llama usted? -- anata no namae wa nan to iimasu ka


¿dónde está el servicio? -- toire wa doko desu ka




Espero que les haya servido, como dije antes, las clases se iran agrandando con el transcurso del tiempo, así que todavia no termine el pequeño "Manual del viajero", espero tengan pasiencia
__________________
Si te gustan mis aportes, puedes agradecer con +REP

Última edición por Manthys; 28-Apr-2008 a las 05:39
Los siguientes usuarios agradecieron a Manthys este mensaje:
hernancolombia (17-Aug-2009)
  #2 (permalink)  
Antiguo 28-Apr-2008, 05:33
Avatar de es3ado
es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso es3ado tiene motivos para estar orgulloso
Stress Mod[e] On

Medalla de moderador 

 
Fecha de Ingreso: 15-January-2007
Ubicación: My own heaven.
Mensajes: 1.923
Posts agradecidos: 3
Agradecido 804 veces en 372 posts
Enviar un mensaje por ICQ a es3ado Enviar un mensaje por MSN a es3ado
Predeterminado Re: Clases de japones con el sensei Manthys ^^

Pequeñas correcciones...

おはようございます [ohayou gozaimasu] = Buenos días.
Sin embargo, es sólo una forma de expresión que se utiliza como un saludo temprano a la mañana.
Literalmente, significa "es temprano"...

こんにちは [konnichiwa] = Buenos días/tardes.
Este es el saludo que se utiliza pasadas las 9/10 de la mañana.

こんばんは [konbanwa] = Buenas noches.

おやすみなさい [oyasuminasai] = Buenas noches.
Este saludo se diferencia del anterior por ser la expresión que uno usa antes de ir a dormir.

またあした [mata ashita] = Hasta mañana.
El "じゃあ" [Jaa] sería al equivalente a decir "Bueno..."

じゃあ, またあした [Jaa, mata ashita] = Bueno, hasta mañana.

Aparte, varias veces estás usando la particula "は" y la traduces fonéticamente como "ha". Sin embargo, cuando "は" es particula, se pronuncia como "wa".
__________________

I'm in my heaven. All's right with the world.
  #3 (permalink)  
Antiguo 28-Apr-2008, 05:43
Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz Manthys es un glorioso faro de luz
DC Medio
 
Fecha de Ingreso: 04-September-2007
Mensajes: 28
Posts agradecidos: 1
Agradecido 4 veces en 2 posts
Predeterminado Re: Clases de japones con el sensei Manthys ^^

Actualizado: Corregidos los comandos que no son visibles en vBulletin ^^

Es3ado: Gracias por las correcciones

Al que le guste la guia, +rep estaria bien jaja ^^

PD: La guia no esta terminada, hare más clases, en breve
__________________
Si te gustan mis aportes, puedes agradecer con +REP
  #4 (permalink)  
Antiguo 26-Nov-2008, 02:20
Avatar de darkmegamanZ
darkmegamanZ no se puede cailificar en este momento
DC Medio
 
Fecha de Ingreso: 23-September-2008
Mensajes: 51
Posts agradecidos: 22
Agradecido 6 veces en 5 posts
Predeterminado Re: Clases de japones con el sensei Manthys ^^

Muy bien hombre excelente esto, en unos dias me lo refino xD
Hay te va el +rep

Revivir temas con mas de 20 dias de inactividad va en contra de las normas del foro. Leelas. Primer aviso.

Última edición por Mancifer; 26-Nov-2008 a las 02:52
  #5 (permalink)  
Antiguo 26-Nov-2008, 02:23
Avatar de pichudopic
pichudopic está en el buen camino
DC Avanzado
 
Fecha de Ingreso: 18-January-2008
Mensajes: 119
Posts agradecidos: 6
Agradecido 5 veces en 5 posts
Predeterminado Re: Clases de japones con el sensei Manthys ^^

exelente ya voy a poder aprender japo
Tema Cerrado


(0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado
Trackbacks are Activado
Pingbacks are Activado
Refbacks are Activado

Ir al Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
RPG Maker Vx Trial (Japones) SketchDeluxe RPG Maker 3 06-Feb-2008 02:19


Torneo DC 2012
Torneo DC 2012

La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 20:35.


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.2
Derechos de Autor ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducido por mcloud de vBhispano.com
 

Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0